top of page

搜尋結果

以空白搜尋找到 64 個結果

  • 第15屆世界童軍大露營 | wsj2027Taiwan

    第十五屆世界童軍大露營 The 15th World Scout Jamboree, themed "The Spirit Lives On," was held in 1983 in Kananaskis Country, Canada, bringing together over 15,000 Scouts from nearly 100 countries in the Rocky Mountains. 第十五屆世界童軍大露營以「精神永續(The Spirit Lives On)」為主題,於1983年在加拿大亞伯達省的卡納那斯基(Kananaskis Country)舉行,吸引了來自近一百個國家的超過一萬五千名童軍齊聚壯麗的落磯山脈。 The 15th World Scout Jamboree, held in 1983 in Kananaskis Country, Alberta, Canada, marked a significant moment in Scouting history with its theme, “The Spirit Lives On.” This theme resonated deeply with the global Scouting community, symbolizing resilience and continuity following the cancellation of the 1979 Jamboree in Iran due to the Iranian Revolution. 這一屆大露營在童軍歷史上具有重要意義,其主題「精神永續」深深引起全球童軍的共鳴,象徵著童軍運動在1979年伊朗革命導致該屆露營取消後的堅韌與延續。 Nestled in the foothills of the Rocky Mountains, 4,000 feet above sea level, the Jamboree site provided a rugged and picturesque setting for the event. The location, known for its natural beauty, also added a sense of adventure with occasional visits from local wildlife, including bears and moose, which added an element of realism to the backwoods camping experience. 營地坐落於落磯山脈的山麓地帶,海拔約四千英尺,環境原始而壯麗。這片以自然美景聞名的地區,也增添了冒險的氣息——當地野生動物如熊與麋鹿偶爾現身,使野外露營的體驗更添真實感。 The Jamboree brought together over 15,000 Scouts from nearly 100 countries, fostering a strong sense of international camaraderie and goodwill. Among them were 1,345 Scouts from the United Kingdom, contributing to the rich diversity of the event. The Canadian hosts were praised for their warm hospitality, which was a hallmark of the Jamboree, helping to create an atmosphere of unity and friendship among the participants. 這次大露營匯聚了來自近百個國家的超過一萬五千名童軍,展現出強烈的國際友誼與團結精神。其中有來自英國的1,345名童軍,他們的參與讓活動更具多元色彩。主辦國加拿大以熱情好客著稱,為這次大露營營造出溫暖、友善的氛圍,讓所有參與者都感受到團結與友誼的力量。 The event featured a wide range of activities, including outdoor adventures, cultural exchanges, and community-building exercises, all designed to embody the spirit of Scouting. The Jamboree’s theme, “The Spirit Lives On,” not only reflected the perseverance of the Scouting movement but also celebrated the enduring connections and shared values that unite Scouts across the globe. 活動內容豐富多元,包括戶外探險、文化交流與團隊合作等項目,充分展現了童軍精神的真諦。這屆大露營的主題「精神永續」不僅象徵童軍運動的堅持與毅力,更讚頌了跨越國界、代代相傳的友誼與共同價值。

  • 第16屆世界童軍大露營 | wsj2027Taiwan

    第十六屆世界童軍大露營 The Jamboree held in 1987-1988 at Cataract Scout Park near Sydney, Australia, was the first in the Southern Hemisphere, uniting over 14,000 Scouts from 84 countries under the theme “Bringing the World Together” The 16th World Scout Jamboree, held from December 30, 1987, to January 7, 1988, at Cataract Scout Park near Sydney, Australia, was a historic event, marking the first time a World Scout Jamboree was hosted in the Southern Hemisphere. The theme “Bringing the World Together” was embodied by the 14,434 Scouts from 84 countries who participated, with an additional 13,000 visitors attending on the designated visiting day. 第十六屆世界童軍大露營於1987年12月30日至1988年1月7日,在澳洲雪梨附近的卡塔拉克童軍公園(Cataract Scout Park)舉行。這是世界童軍大露營首次在南半球舉辦,具有劃時代的意義。本屆主題為「讓世界相聚」(Bringing the World Together),共有來自84個國家的14,434名童軍參加,並在開放參觀日吸引了約13,000名訪客。 This Jamboree was particularly notable for its timing; the opening ceremony at midnight on December 31, 1987, was the first official event of Australia’s Bicentennial celebrations. The event featured various activities, including the Challenge Valley obstacle course and the Great Aussie Surf Carnival, which saw Scouts transported to Thirroul Beach for a day of coastal activities. 這次大露營的舉辦時間極具象徵性——1987年12月31日午夜的開幕典禮,同時也是澳洲建國二百週年慶典的首場官方活動。營期間舉辦了多樣化的活動,包括「挑戰谷」障礙競賽(Challenge Valley)以及「澳洲大衝浪嘉年華」(Great Aussie Surf Carnival),童軍們被載往瑟魯爾海灘(Thirroul Beach),享受一天充滿海岸冒險的活動。 The Jamboree also marked a significant moment for inclusion, with 18 Ranger Guides from the UK participating, the first time members of The Guide Association were officially part of a World Scout Jamboree. Additionally, the event had strong ties to the Scouting legacy, with Betty Clay, daughter of Scouting’s founder Robert Baden-Powell, attending alongside eleven members of the Baden-Powell family. 這屆大露營在包容性方面也具有里程碑意義——來自英國的18位女童軍嚮導(Ranger Guides)首次以正式身份參加世界童軍大露營,象徵著童軍與女童軍之間的合作邁向新階段。此外,活動也延續了童軍創始人的精神傳承,貝登堡之女貝蒂‧克萊(Betty Clay)與其他十一位貝登堡家族成員一同出席,為活動增添歷史意義。 The Jamboree’s location in the Australian bush added an adventurous edge, with the vast, specially constructed tent city providing a fitting backdrop for this global gathering. 大露營設於澳洲叢林地帶,廣闊的臨時帳篷城搭建而成,展現出粗獷而富冒險精神的氛圍,成為這場世界級童軍盛會的完美舞台。

  • 文化認識 | wsj2027Taiwan

    文化認識 2026/10 Build the friendship 建立國際友誼 -各國文化篇 -交換禮物/布章篇 -自我介紹、介紹台灣篇

  • 第21屆世界童軍大露營 | wsj2027Taiwan

    第二十一屆世界童軍大露營 This Jamboree was the largest gathering of Scouts to date, bringing together around 40,000 participants from 158 countries to celebrate Centenary of Scouting The 21st World Scout Jamboree, held in 2007 in Hylands Park, Chelmsford, Essex, United Kingdom, was a landmark event that celebrated the centenary of the Scouting movement. This Jamboree was the largest gathering of Scouts to date, bringing together around 40,000 participants from 158 countries. The theme, “One World, One Promise,” captured the spirit of unity and global cooperation that has been the cornerstone of Scouting for a century. 第二十一屆世界童軍大露營於2007年在英國艾塞克斯郡(Essex)切姆斯福德(Chelmsford)的海蘭公園(Hylands Park)舉行,這場盛會具有劃時代的意義,慶祝童軍運動創立一百週年。這是歷史上規模最大的一次大露營,匯聚了來自158個國家的約40,000名童軍與領袖。主題「同一個世界,同一個誓言」(One World, One Promise)完美體現了童軍運動百年以來所堅守的團結與全球合作精神。 The event featured an impressive array of activities designed to promote learning, adventure, and international friendship. The Global Development Village offered Scouts the opportunity to engage in workshops focused on crucial global issues such as environmental sustainability, health, and human rights. In the World Village, participants explored cultural exchanges through performances, crafts, and traditional games from various countries, fostering a deeper understanding and appreciation of global diversity. 大露營活動內容豐富多元,旨在促進學習、冒險與國際友誼。其中的「全球發展村」(Global Development Village)讓童軍參與有關環境永續、健康與人權等全球性議題的工作坊;而「世界村」(World Village)則透過各國的表演、手工藝與傳統遊戲,促進文化交流與對多元文化的欣賞與理解。 The opening ceremony of the Jamboree was a grand affair, attended by Prince William and the Duke of Kent, who were greeted with great enthusiasm by the Scouts. The event featured parades, music, and a parade of national flags, emphasizing the international scope and unity of the Scouting community. 開幕典禮盛大隆重,英國的威廉王子(Prince William)與肯特公爵(Duke of Kent)親臨現場,受到童軍們熱烈歡迎。典禮中有盛大的遊行、音樂表演與各國國旗進場儀式,展現出童軍運動的國際性與凝聚力。 A highlight of the Jamboree was the Sunrise Ceremony on August 1, which commemorated the exact moment 100 years earlier when Robert Baden-Powell held the first experimental camp on Brownsea Island. Scouts around the world participated in this event, renewing their Scout Promise in a globally synchronized moment that connected all members of the movement. The ceremony was linked live to Brownsea Island, where Scouting began, making it a poignant and historic occasion. 其中最具象徵意義的活動是8月1日舉行的「日出儀式」(Sunrise Ceremony),紀念一百年前貝登堡(Robert Baden-Powell)在白浪島(Brownsea Island)舉辦首次實驗性童軍營的時刻。全球各地的童軍同時參與這場典禮,共同重申童軍誓詞,象徵全世界童軍在精神上的連結。儀式更以現場連線方式同步至布朗西島,讓活動更顯莊嚴而感人。 Throughout the Jamboree, Scouts had the chance to participate in a variety of activities, including adventure challenges at Gilwell Park, the traditional home of Scouting, and community service projects through the “Starburst” initiative, where Scouts contributed to local communities in Essex. These activities reinforced the values of service, leadership, and teamwork that are central to the Scouting ethos. The 21st World Scout Jamboree was not just a celebration of the past 100 years of Scouting but also a powerful statement about the movement’s commitment to shaping a better future. It highlighted the enduring relevance of Scouting’s principles and its ability to bring together young people from all corners of the globe in a shared mission of peace, friendship, and understanding. 在大露營期間,童軍們還有機會參與多樣活動,包括前往童軍精神象徵地極偉園(Gilwell Park)進行冒險挑戰,以及參與「星爆計畫」(Starburst)社區服務活動,協助艾塞克斯郡地方社群。這些活動進一步強化了童軍核心價值——服務、領導與團隊合作。 第二十一屆世界童軍大露營不僅是對童軍運動百年歷程的慶祝,更是對未來的展望。它展現了童軍精神的持久影響力,並證明童軍運動能夠持續凝聚世界各地的青年,在和平、友誼與理解的共同使命下攜手前行。

  • 交通規劃 | wsj2027Taiwan

    交通規劃 取自第26 屆波蘭世界大露營大會官方影片 交通與安全 單一入口點疑慮:有參與者擔心,大露營營地只有一個入口,可能導致交通堵塞和緊急疏散困難。 主辦方回應: 實際上,營地有三個入口/出口。其中一座新橋是專為大露營而建。另外兩座分別是一座舊橋和一座夏季臨時搭建的橋。 所有巴士在進入營地前,都會在 Amber Expo 展覽中心停留,進行註冊和分流,以避免交通壅塞。 通往營地的主要道路將從單一車道擴建為三車道。 報到與後勤 報到流程: 主辦方承諾會改善過去大露營中耗時的報到體驗。 Amber Expo 展覽中心比美國的大露營歡迎中心大得多,可容納 5,000 人,並配備廁所、飲水和點心等設施,讓參與者可以在舒適的環境中等待。 廁所與衛生: 性別中立廁所:主辦方表示廁所將為性別中立(unisex),並以單間門的方式設計,以增加通用性和便利性。 文化考量:有參與者提出,對於某些文化背景(如印度)的家庭來說,性別中立廁所可能引起疑慮,他們更習慣有明確標示的男女廁所。主辦方表示理解此擔憂,並會考慮在特定區域提供性別區分的廁所。 數量比例:將提供每 30 人一個的廁所,以及足夠的淋浴設施,以解決過去大露營中廁所不足和排長隊的問題。 溝通與文化 溝通平台: 主辦方計畫開發一個簡單的行動應用程式,用於發送緊急通知或重要訊息。 但主辦方強調,不會過度依賴應用程式,因為過去的經驗顯示網路連接和手機充電常是問題。他們將主要使用海報、公告和口頭通知等傳統方式。 合作經驗: 有參與者分享,在過去的大露營中,他們與當地的醫生組成 WhatsApp 群組,並與旅行保險公司合作,指派專人處理醫療文件,這大大減輕了團隊的壓力。 交通與安全 問:大會營地是否只有一個入口?這會不會造成交通堵塞和緊急疏散的困難? 答:營地實際上設有三個出入口:一座新橋、一座舊橋以及一座夏季臨時搭建的橋。為了避免交通堵塞,所有巴士將在進入營地前,於 Amber Expo 展覽中心進行分流與註冊。通往營地的主要道路也將從單一車道擴建為三車道。 問:發生緊急狀況時,我們應該撥打哪支電話? 答:主辦方將依據不同情況提供專屬的緊急聯絡電話號碼。 問:我們可以攜帶自己的無線電對講機嗎? 答:為了避免對大會的緊急救援通訊系統造成干擾,請勿攜帶個人對講機。大會將提供 VHF 對講機租借服務。

  • Q&A | wsj2027Taiwan

    Q&A 常見問題回覆: (一)團員的年齡剛好會在露營期間滿 14 歲,可以報名嗎? 大會以大露營開始日為計算基準, 需當天滿 14 歲使得報名(2013 年 7 月 30 日以前出生),總團部會協助溝通爭取同意報名,但需由大會同意,可能會需要幾個月。等待的時間需自行負擔風險。 (二) 1+9 的編隊規定,是否能有例外? 因過去有部份國家偷渡年齡及編隊規定,本次各國團長會議時大會特別提醒,將嚴格執行相關規定。因身心情形而需有額外陪伴者,可提供相對應的英文證明文件(例如:專業機構所開立的證明文件、陪伴者的能力資格鑑定,專業照顧執照等等)向大會提出說明與申請,經大會同意後始得報名。請留意該文件之效力最終由大會相關部門認定。 (三)已報名完成但編團後未滿一團,該怎麼辦? 未滿一團將由大會安排與其他國家組成國際團,以 2023 年韓國世界童軍大露營為例,我國有兩小隊與埃及合併成團。 (四)各作業期程的退費機制? 若由大會官方取消,將由大會結算餘額後退回剩餘費用。時程需要數月。參加者自行放棄者或因紀律問題、安全問題等因素被要求退出,依大會機制,無法退費。 已於2025 年 10 月 20 日完成報名繳費將會無法退費,只可進行人員替換,替換辦法請見『代表團組團作業說明如下 』,附於最下方。 (五)若有私自竄改報名資料或提供假資料(例如生日)會有什麼影響? 這是極不榮譽之事,在活動前被發現將會被取消資格,提供資料的帶隊團長及同隊隊員可能應缺額而被拒絕報名連帶全隊被剔除 。 若在活動中發現除有可能會無法報到或是被要求離開營地外,也須承擔法律責任。 (六)大會報名收費時程與總團部所公告時程略有差異 總團部各項作業期程與收費標準,皆以大會公告之時序為準。若與大會時程略有差異,主要是為了讓各團及夥伴有充裕的作業時間。總團部亦盡力壓縮內部行政時程,例如:若大會須於 11 月 1 日提報參加名額,總團部則會將繳費日訂於 10 月 20 日截止,在截止後的 10 天內完成核帳與人數統計等作業。未來也將秉持此原則,持續為代表團提供完善服務。為避免發生先登記卻未繳費而導致名額空缺的情況,本屆報名以「完成繳費」為報名成功之依據。如有造成誤解,敬請見諒與包涵。 (七)向大會提出之申請參加人數減少時, 總團部將會如何處理? 大會為了維護活動品質以及考量現有場地之因素, 整體活動規劃以 4.5 萬人為總體容量,以確保所有參加者擁有良好的體驗(美好的回憶)。 有關人數限制, IST 與露營團是分開判定與核算的。總團部將會盡力爭取全員參加。若最終因大會原因名額不足,將會全額退費給婉拒參加者。 具有下列情況者,將列為優先婉拒參加之對象: 1.曾於參與童軍活動期間,發生不名譽事件者。 2.報名資料未於期限內繳齊者。但若因天災、事故或其他特殊情況,並事先向總團部說明者,不在此限。(露營團請於 2025 年 10 月 20 日前,將名冊以 E-mail 寄送至總團部信箱。) 3.排除上述第 1 點與第 2 點情形後,若名額仍超出可錄取人數, 將依報名與繳費完成之先後順序錄取。 代表團組團作業說明如下: (一)中華民國童軍參加第 26 次世界大露營已截止報名,無法再追加報名。 (二)未來大會有開放報名時,總團部會統一公告週知。 (三)原已報名人員因個人因素無法成行,無法退費。需由退出之個人或是由原母團協助 尋求合適伙伴替補,則人員可以更換,並拿回已報名的費用。(最後替補日期大會尚 未正式公告) ,人員更換申請網址:https://forms.gle/Avpf1GPpAjNwBryn7 1.IST換人及替補:經由退出及替補之雙方書面同意後,將相關資料繳至總團部。 2.露營人員換人及替補: (1)隨團服務員:雙方同意並簽屬書面文件,確保雙方權益認知相同。 (2)團員:需雙方同意並簽屬書面文件,確保雙方權益認知相同,且同時雙方之家長 (監護人)及帶隊團長三方同意,將相關資料繳至總團部,方可替換。 4.申請候補者:露營團及 IST伙伴想申請候補者可事先登記(非必要性),亦可自行 透過管道尋找,總團部會盡力協助媒合以提高成功率,但最終結果仍 須以供需決定,無法保證能一定找得到候補位子。 候補登記網址:https://forms.gle/rdUtR76PHK3chWW7A 11/04/2025 公告「中華民國童軍參加第26次世界童軍大露營組團進度與常見問題說明」。 中華民國童軍總會公函PDF 問題說明PDF 大會Q&A 1. 地緣政治局勢對大露營有何影響? WOSM 和主辦團隊正在攜手合作,在 WOSM 活動策略的指導下監測該地區不斷變化的局勢。我們正在共同進行持續的風險監控、評估和緩解,確保仔細分析和解決任何潛在威脅。這項工作是與州當局密切合作完成的,他們定期為我們提供更新和指導。波蘭是歐盟和北約的成員國,確保了強大的集體安全和防禦機制。有了這些,我們將繼續堅定地確保我們的年輕人安全並為大露營做好安全準備。 2. 您能否提供 Jamboree 費用的明細,包括主要預算類別的廣泛概述以及這筆錢的用途? 費用的支柱:基礎設施和安全 首先,註冊費涵蓋了準備安全、強大的基礎設施的費用。這不僅僅是關於帳篷和舞台,而是關於創造一個安全的環境,讓來自世界各地的童軍能夠茁壯成長。這包括從營養膳食和全面的教育計劃到一流的安全和醫療護理的一切。確保安全和品質需要大量成本,其中很大一部分費用用於建設該基礎設施。 基礎設施佔成本的 20.58%,健康與安全佔 4.85%,食品佔 14.41%。 在當今環境下,風險承受能力較低,風險偏好下降。主辦方和國家童軍組織 (NSO) 都面臨高風險。因此,創建安全、高品質的活動需要所有利害關係人的共同投資。這意味著不僅要建設實體基礎設施,還要實施全面的安全措施,包括應急計劃、風險管理以及與專業外部合作夥伴的合作。 長期規劃:醞釀四年 您知道大露營的計劃提前四年多開始嗎?一支由敬業志工組成的國際團隊孜孜不倦地工作,以確保從文化敏感性到後勤效率的每一個細節都得到考慮。這種長期規劃是註冊費的重要組成部分,可確保活動順利進行並滿足全球參與者的多樣化需求。 隨著我們邁向更可持續的活動,大露營將成為代際和跨文化交流的平台。然而,要取得成功,必須保持符合國際基準的高品質標準。這也會影響總體成本,但對於創造童軍所代表的有意義和包容的環境是必要的。 通貨膨脹和勞動力成本:現代挑戰 在 2024 年為 2027 年的活動設定費用會帶來一系列挑戰,主要是由於通貨膨脹和勞動力成本上升。我們看到了幾十年來最高的全球通貨膨脹率,這在很大程度上受到 COVID-19 大流行的經濟影響。這種通貨膨脹,加上勞動力成本的增加,需要採取前瞻性的方法,以確保費用公平並反映當前的經濟環境。 全球經濟狀況:應對不確定性 2021 年至 2024 年期間經濟動盪,包括波蘭在內的許多政府都承擔了大量債務來支持其經濟。這些全球經濟狀況,加上預期的通貨膨脹,需要採取細緻的方法來設定 Jamboree 註冊費。我們的目標是確保我們的定價與過去在歐洲和北美舉辦的世界童軍大露營相當,並根據當前的經濟現實進行調整。 但除了數字之外,問題的核心也很明確:舉辦安全、優質的活動需要大量資源。在風險高、對風險容忍度低的時代,提供安全和豐富的體驗的成本反映了組織如此大規模、複雜的活動的真正需求。 支持每個人:包容性的核心 包容性是童軍運動的基石,註冊費結構反映了這一點。國家童軍組織 (NSO) 根據 WOSM 建立的國家國民總收入 (GNI) 分為四組(A、B、C、D)。這意味著 D 組(GNI 最高)的國家的費用為 100%,而 A 組國家僅支付 25%。此外,團結行動基金通過支付 A 組和 B 組 NSO 的特遣隊的部分旅行和參與費用來幫助他們。

  • 第9屆世界童軍大露營 | wsj2027Taiwan

    第九屆世界童軍大露營 To celebrate the Jubilee of the Movement and the Centenary of its Founder B-P, a combined Jamboree, Scouters' Indaba and Rover Moot was held in Sutton Park - a beautiful natural park of 2,400 acres. Thirty-three thousand Scouts from 90 countries camped for 12 days in weather which ranged from a heat wave to a storm whichflooded parts of the huge camp site. Many thousands more took the opportunity of camping in the surrounding countryside. 1957年為了慶祝童軍運動五十週年以及創始人貝登堡(Baden-Powell)誕辰一百週年,於英國薩頓公園(Sutton Park)舉辦了一場結合「世界童軍大露營」、「領袖聚會(Scouters’ Indaba)」與「羅浮聚會(Rover Moot)」的盛大活動。薩頓公園是一座面積達 2,400 英畝的美麗自然公園。 來自 90 個國家的 33,000 名童軍在此紮營 12 天,經歷了從熱浪到暴風雨、甚至導致營區部分地區淹水的多變天氣。此外,還有數以千計的童軍選擇在周邊鄉間露營,共同參與這場盛會。 Opened by H.R.H. The Duke of Gloucester, visited by Her Majesty Queen Elizabeth II and the Prime Minister, Mr Harold Macmillan, and closed by the World Chief Guide Olave, Lady Baden-Powell, it was the first Jamboree held in England to have its own commemorative postage stamps. One special aspect was the overwhelming hospitality offered to the participants by the people of the UK, both before and after the event. 大露營由格洛斯特公爵殿下(H.R.H. The Duke of Gloucester)主持開幕,並迎來了伊麗莎白二世女王陛下與首相哈洛德・麥克米倫(Mr. Harold Macmillan)的蒞臨,最後由世界女童軍總領袖奧拉夫・貝登堡夫人(Olave, Lady Baden-Powell)主持閉幕典禮。這也是首個發行紀念郵票的英國世界童軍大露營。 其中一項特別亮點,是英國民眾在活動前後對各國童軍展現出的熱情款待與殷勤接待,充分體現了童軍精神中「友誼與服務」的真諦。

  • 大露營象徵架構 | wsj2027Taiwan

    大露營象徵架構 第26屆世界童軍大露營(2027)的象徵架構,是建立在一件所有童軍多年來都十分熟悉的事情上──說故事。這個象徵架構為參與者在模組化節目中的旅程提供了大綱,模組名稱來自不同的地點(海灘、村莊、森林、城市等),而其延伸則體現在分營名稱上,分營以波蘭植物命名。五個樞紐區(Hubs)將這些分營連結起來,它們以植物所展現的五種顏色命名。象徵架構透過十位「同行夥伴」(Companions)使「勇敢生活」的故事鮮活起來。正如其名,他們會在參與者的旅程中一路陪伴。每位夥伴都有自己的故事,作為沿途的榜樣與值得信賴的朋友。 Anna 當 Anna 第一次離家時,她希望能把自己所學的一切分享給世界。在旅途中,每當她遇到需要幫助的人──無論是陌生人或是小生物──她總是用自己的經驗去協助對方。Anna 熱愛自己的傳統與家鄉,但當她來到「村莊」時,她 不會主動開口,除非被邀請;不會強加於人;也不會期待任何回報,即使是在分享自己的知識時也是如此。 Pola Anna 的雙胞胎妹妹 Pola 同樣深深熱愛她們的家,但她受到「改變」的推動。Anna 想分享知識,而 Pola 則想學得更多。 她知道沒有任何家園是完美的,有些傳統需要進化。於是她帶著開放的心與胸懷踏上旅程,準備好面對挑戰;需要時她會尋求幫助,也準備好接受別人給予的協助。 Balbina & Cezary 在夜深的森林裡,Balbina 透過打開手電筒照亮道路來面對自己對黑暗的恐懼。恐懼並沒有阻止她。她透過幫助同行夥伴找到喜悅與勇氣。 同樣地,當 Cezary 在傍晚想去看日落時,他的一名夥伴已經走不動了,他選擇 不讓任何人掉隊。 在海灘上,Bogna 迷路了,但她決定信任她的同行夥伴,將地圖交給他們,由他們負責找回路。她則專注於自己最擅長的事情──保持大家的士氣高昂,並確保每個人都照顧好自己。 在河邊,Mikołaj 繼續每天清理河岸的工作。其他人認為這毫無意義,但他仍忠於自己的內心與信念。當夥伴們加入他時,他的榜樣激勵了大家,為他的社群帶來了一波正向的改變。 在到達城市之前,夥伴們面臨兩條道路的選擇。最新加入的成員 Jan 提出一個簡單的解決方式:分成兩組,之後在同一個地方會合。他懂得如何化解小爭執,並尊重他人的選擇。 後來,當大家在草地上休息時,Zofia 加入了他們。在另一場衝突中,她察覺到自己出現了從大人身上學來的負面模式。她停下來,深呼吸,向大家道歉,並嘗試新的方式──打破不友善行為的循環。 Seba 受心中指引與好奇心的驅使,也決定加入這段旅程。雖然在家裡他感到安全,但他想探索自己在更廣闊世界中的位置。他坦率地表達自己的感受,並勇敢行動,即使這讓他感到不自在。 最後,Aleks 經過漫長且艱難的獨自旅程,追隨夥伴們營火遠方的光芒,找到了 Camp-in-Camp 。 這條艱辛的道路證明是值得的──因為它引領他找到真正的友誼與歸屬感。 雖然每位夥伴都不同,但他們共享一件事:在大露營的旅程中,他們所做的每一件事都是勇敢的。即使所有夥伴都是不同的人,他們都有一個共同特質:在大露營旅程中,他們所做的一切,都是以勇氣面對的。

  • 培訓 | wsj2027Taiwan

    培訓 「波蘭世界大露營之入門篇」 2026/01 -Introduction of WSJ series videos 世界大露營系列影片介紹 -What’s WSJ? 什麼是世界大露營 2026/02-What’s the history of WSJ? 世界大露營歷史-What’s the spirit of WSJ? 世界大露營的精神-What would you obtain in WSJ? 在世界大露營你會獲得什麼? 2026/03Let’s go to WSJ in Poland. 一起前進波蘭世界大露營-All about Poland 波蘭營地、氣候、環境介紹-What are these guys? CMT/ IST/ CST WSJ人物代號篇 2026/04-What’s the program of WSJ? WSJ活動介紹-What would you meet in WSJ? WSJ的奇聞趣事 2026/05-What would you eat in WSJ? 大露營飲食篇-How can you get to WSJ? 如何前往WSJ

  • Safe from Harm | wsj2027Taiwan

    Safe from Harm 核心理念與三大支柱 主辦方強調,大露營是一個安全的空間,旨在讓年輕人獲得最好的活動體驗。同時,他們也意識到當今社會面臨的挑戰,包括:越來越多的傷害事件發生在參與者之間、網路安全、心理健康問題,以及多樣性與地緣政治的緊張關係。 「免於傷害」部門由三大支柱構成,以確保所有參與者的安全與福祉: 1. 傾聽者(Listening Ears)服務 服務目的:提供情感和心理支持,由受過專業訓練的國際服務隊(IST)成員擔任。 運作方式: 在營地各處(如分營區樞紐、中央活動區)設立「傾聽者」站點。站點將全天開放,夜間則有緊急聯絡電話可撥打。 此服務的對話是保密的。每次造訪都會內部記錄,但不會公開給各國團隊的管理團隊(CMT)。 如果發現有參與者頻繁造訪,顯示可能存在更嚴重的心理問題,主辦方會與該分團中預先指定的**「免於傷害」聯絡人**合作,共同討論應對方案(例如:該參與者是否應留營或回家)。 合作呼籲:主辦方鼓勵各國分團協助尋找本國的成年人或IST成員擔任傾聽者,以克服語言和文化障礙,並確保在緊急情況下能與營地醫療團隊無縫接軌。 2. 學習與培訓(Learning) 對象:所有成年人(包含各國分團管理團隊 CMT、IST 成員和成年小隊領袖)都必須完成三個強制性的線上學習模組: 模組一:針對世界童軍活動的「免於傷害」通用準則。 模組二:針對本屆大露營的特定情況與應對措施。 模組三:針對波蘭當地法律和醫療環境的特定規範。 其他人員:次承包商和其他非童軍的成年人也將接受簡化的「免於傷害」培訓。 參與者學習:青少年參與者無需參加線上課程,但主辦方將提供學習材料,讓領隊用於活動前培訓,以提升參與者的安全意識。 3. 「免於傷害」行動(Safe from Harm Operations) 處理事件:此團隊負責處理具體的傷害事件,包括:心理、身體、性虐待、霸凌、騷擾、忽視與剝削,以及文化誤解。 應對與合作: 事件依嚴重程度分為:輕微、中等和嚴重。輕微事件由隊伍領袖處理,中等及嚴重事件則會由主辦方的「免於傷害」團隊介入。 主辦方將提供一般性的應對指南,說明何時應通報此團隊。即使分團本身能夠處理,也建議告知主辦方,以確保資訊同步。 所有非法行為將通報警方。 各國分團應事先制定內部程序,以便在有參與者因故(無論是加害者或為了自身安全)必須離開大露營時,能妥善處理。 權益與融入 (Access and Inclusion) 這是一個新成立的團隊,宗旨是反對任何形式的歧視,包括身心障礙、性別認同、性取向等。主辦方已制定政策,並正在將其落實到實際營運中。 特殊需求: 各國分團必須在註冊時提供成員的特殊需求資訊。如果未提供,主辦方無法保證能提供適當的協助或調整。 有特殊需求的參與者,必須自行攜帶必要的設備或額外的照護人員。主辦方無法提供全天候的專屬支援。 額外照護者: 各分團可以為有特殊需求的成員額外安排一名照護者,但這名照護者將計入小隊的總人數(單位總人數必須為 10 的倍數)。 主辦方將與各國分團溝通,提供照護者必要的活動資訊,但不會直接與家長聯繫。 無障礙設施:關於洗手間、淋浴間等基礎設施的無障礙設計,主辦方表示正在規劃階段,將根據政策開發具體的實施方案。 重要提醒與實用資訊 CMT聯絡人:強烈建議各國分團指定一名特定的聯絡人,負責處理「免於傷害」相關事宜,以確保事件處理的連貫性。此人不需專職,可由 CMT 成員兼任。 夜間支援:夜間「傾聽者」站點將關閉,但主辦方會提供一個緊急號碼,以便在需要時調動醫療或心理支援人員。 緊急聯絡:CMT 的負責人需要知道如何聯絡大會的緊急電話,同時也必須提供大會緊急聯絡人電話,以便在夜間或任何緊急情況下進行聯繫。 總人數限制:大露營的許多後勤安排都是以 10 人為一個單位進行(如食物、交通等),因此請務必確保小隊的總人數為 10 人。 事前準備:主辦方強調,各國分團必須在活動前做好充分的準備,包括與家長溝通,了解參與者的身心狀況,以便共同確保所有人的安全與福祉。 特殊設備:如果成員需要特殊設備/器材(如無障礙設備),請 CMT 要求參加者自行準備以及備用設備。並提早告知大會,如果需要特殊協助。大露營可以協助如電動輪椅充電,但無法提供個人的充電設備。

  • 第11屆世界童軍大露營 | wsj2027Taiwan

    第十一屆世界童軍大露營 Held on the plain of Marathon, scene of the famous battle in 490 B.C. between the ancient Greeks and Persians. 這次世界童軍大露營在馬拉松平原舉行,這裡正是西元前490年古希臘人與波斯人之間著名戰役的發生地。 The Jamboree was attended by 10,394 Scouts from 89 countries, the largest contingent being 1,498 Scouts from the UK (20 chartered aircraft took part in this, the biggest UK Scout airlift to date). Attending the Jamboree every day was H.R.H. Crown Prince Constantine, Chief Scout of Greece. Other members of the Greek Royal Family including the Greek King and Queen visited the 11 day event. 共有 10,394 名來自 89 個國家 的童軍參加這場盛會,其中規模最大的代表團來自英國,共 1,498 名童軍,他們搭乘 20 架包機 前往希臘——這也是當時英國童軍史上最大規模的空運行動。 在為期 11 天 的大露營期間,希臘皇太子康斯坦丁殿下(同時也是希臘的總童軍長)每日親臨現場。此外,希臘國王與王后也曾蒞臨參觀,展現對活動的高度重視。 Sir Charles Maclean, Chief Scout of the Commonwealth, attended the Jamboree and at a special ceremony presented H.R.H. Crown Prince Constantine with the United Kingdom’s highest award for Scouting, The Silver Wolf. 英聯邦總童軍長 查爾斯·麥克林爵士(Sir Charles Maclean) 也出席了這次大露營,並在特別儀式上,親自授予康斯坦丁皇太子英國童軍的最高榮譽勳章——「銀狼勳章(The Silver Wolf)」。

© 2027 by 世界大露營台灣CMT公關媒體組

bottom of page