top of page

搜尋結果

以空白搜尋找到 64 個結果

  • 各國CMT邀請影片 | wsj2027Taiwan

    各國CMT邀請影片 【各國代表團介紹|冰島🇮🇸】 冰島位於北大西洋,是火山與冰川共存的國家,以壯麗自然景觀聞名。地熱與水力發電使其能源高度永續。首都雷克雅維克為全球最北的首都之一。冰島社會小而緊密,重視平權與自然保護,文化上保留濃厚北歐神話色彩。 冰島被譽為「冰與火的國度 」,位於北大西洋,是一個地質活躍、環境原始的島國。 冰島童軍(Bandarikiskata)的主要特色總結如下: 獨特的自然環境訓練:活動場地多樣,涵蓋冰川、火山岩、瀑布與地熱區。訓練內容包括冰川徒步、攀冰、高緯度野營與長途健行。 與救難文化結合:冰島以志願性質的民間搜救隊(ICE-SAR)聞名。許多成年童軍成員會加入該系統,自小培養的搜救技能(如野外導航、急救)是冰島童軍的重要面向。 注重極地求生與戶外技能:在暴風雪或極端天氣下生活的能力、安全使用戶外裝備、地形導航能力是冰島童軍訓練的重心。 全國性大露營:例如在Hamrar戶外中心舉辦的露營活動,重點在於跨團隊交流、極光下野炊與自然生態體驗。 獨特的營地設施:特色營地(如位於首都雷克雅未克附近的湖畔營地)配備有攀岩塔和滑降塔,提供具挑戰性的活動。 冰島童軍透過在「極地邊緣」的冒險,發展出堅韌的品格與高超的野外適應力。每年夏天,冰島全國各地都會舉辦多個小型童軍露營。每四年,童軍和女童軍都會舉辦國際營隊活動。童軍總會每年都會設立一個特別的主題來豐富活動內容。各童軍團採自由參加,參加的童軍們,會獲得一枚特別的布章縫在制服上。有關制服,在歐洲許多會員國因天候大都以一件上衣制服為主,在戶外活動中穿脱方便。 冰島童軍制服由冰島童軍總會與女童軍總會 統一規範,主要特色在於不同年齡階段使用不同顏色的領巾來區分身份。 領巾顏色是辨識成員身分最直接的方式: Dragon Scouts, 7–9 歲:佩戴黃色領巾。 Falcon Scouts, 10–12 歲:佩戴紅色領巾,背後印有獵鷹標誌。 Court/Retinue Scouts, 13–15 歲:佩戴綠色領巾。 Rack/Ranger Scouts, 16–19 歲:通常佩戴藍色領巾。 Rover Scouts, 19–25 歲:佩戴灰綠色領巾。 25 歲以上服務員:佩戴紫色領巾。 特別領巾:國旗領巾:用於慶典或國際活動,設計模仿冰島國旗(藍色底色搭配紅白十字條紋)。 制服樣式與配件: 襯衫:標準制服襯衫通常為鴨藍色/青色 (Teal Green) 或類似色系的長袖襯衫。 下身:通常要求搭配整潔的深色長褲或裙子。 配件:根據地方分團傳統,可能包含童軍皮帶、哨帶或帽子 冰島童軍總會將於2026年7月在北部阿克雷里(Akureyri)舉辦「2026年冰島全國大露營(Due North Jamboree)」。 我們可以透過《冰與火之歌:權力遊戲》(Game of Thrones)影集來窺探冰島獨特的火山、冰川、黑沙灘等地理景觀。在營地中與冰島童軍的交流中,同為島國的台灣綠油油的四季風景與陽光,應該是他們所嚮往的吧! 【各國代表團介紹|澳大利亞🇦🇺】 澳大利亞位於南半球,是大洋洲最大國家。自然環境獨特,擁有沙漠、海岸與多樣野生動物。社會重視自由、運動與生活平衡,城市如雪梨與墨爾本文化多元,是留學、移民與旅遊熱門地。 澳洲以其孤立的大陸環境,擁有獨一無二的生態、地貌與多元文化。 以下是澳洲獨特之處的具體細分: 獨特的野生動物與生態: 澳洲超過 80% 的植物、哺乳類、爬蟲類及蛙類為當地特有種,如袋鼠、無尾熊、鴨嘴獸、樹袋鼠及兔耳袋狸。 壯麗的自然景觀: 包含世界最大珊瑚礁系統「大堡礁」 多元文化與生活方式: 社會文化融合了多元移民,且擁有獨特的街頭藝術與蓬勃的 LGBTQI 文化。 獨特的地理與氣候: 身為世界上唯一的獨佔一塊大陸的國家,擁有從熱帶雨林到紅色沙漠的極端多樣地貌。 澳洲的蒼蠅(特別是 Bush flies)牠們極度頻繁地騷擾人類臉部,甚至衍生出「澳式敬禮」(Aussie Wave/Salute,即邊走路邊揮手)文化。 此外「Vegemite 酵母抹醬」是澳洲的特殊食品充滿當地文化特色,最著名的是帶有濃厚發酵味、澳洲人視為靈魂食物。澳洲領土面積約為 769 萬平方公里,約是台灣215 倍大,而台灣人口數與澳洲相近。 位於南半球的澳洲童軍(Scouts Australia)該組織旨在透過戶外冒險與Learing by doing(從做中學)的教育模式,培養5至25歲青少年的領導力、團隊合作與韌性。 澳洲童軍根據年齡劃分為五個階段,每個階段都有其特定的發展目標與座右銘: 小袋鼠童軍 (Joey Scouts) :5–8 歲,座右銘為「探索冒險」 。 幼童軍 (Cub Scouts) :8–11 歲,座右銘為「開創路徑」 。 童軍 (Scouts) :11–14 歲,座右銘為「探索未知」 。 行義童軍 (Venturer Scouts) :15–18 歲,座右銘為「廣闊遠見」 。 羅浮童軍 (Rover Scouts) :18–25 歲,座右銘為「地平線之外」 。 澳洲童軍舉辦過第十六次世界童子軍大露營(當時仍未有女性加入),大露營於1987年(民國76年)在澳洲雪梨(Sydney)舉行,計有九十八個國家地區的童子軍代表約一萬五千人參加。 此次大露營的主題是「世界一家」(bring the world together)。 2025澳洲童軍強化了對「兒童安全」與「包容每一位成員」的承諾。每一位童軍都不應該感到被排擠、被評斷或處於不安全的環境中。 澳洲童軍2025提倡以「SAFE FROM HARM建立免於傷害的文化」為主題,探索如何成為彼此的盟友,並欣賞每個人的不同。澳洲童軍的全國大露營(Australian Scout Jamboree)通常是每 3年 舉辦一次為期10天 這是針對童軍階段(通常為 11 至 14 歲)的青少年所舉辦的指標性活動,也是澳洲童軍界規模最大的盛會之一。 澳洲童軍將在2026 年 12 月 31 日至 2027 年 1月 10 日舉辦全國羅浮大會。源於澳洲藝術不僅展現了其獨特的自然地貌與現代生活,更致力於保護和弘揚原住民的傳統文化,因此澳洲童軍在世界大露營的活動服的顏色在營區十分醒目,而澳洲童軍營火歌曲也非常多樣,最著名的以澳洲笑翠鳥為主題的歌曲是童謠《Kookaburra Sits in the Old Gum Tree》。這是一首源自澳洲的民謠,這首歌常被用作輪唱曲,在澳洲非常經典,在波蘭的營火旁讓我們一起歡唱吧。 .... Kookaburra sits in the old gum tree. Merry merry king of the bush is he. Laugh, Kookaburra, Laugh,kookaburra Gay your life must be. 【各國代表團介紹|以色列🇮🇱】 以色列位於中東地區,是宗教、歷史與政治高度交織的國家。耶路撒冷對多個宗教具有重要意義。以色列科技產業發達,被稱為「新創之國」,在高度緊張的地緣環境中,展現強烈創新能力與社會韌性。 時值農曆新年,以色列人是在秋季(公曆9-10月間)慶祝「猶太新年」(Rosh Hashanah),這是歷法上的新年,重點為宗教悔罪與反省,而非世俗狂歡。 慶祝方式包括吹響羊角號(Shofar)、上會堂祈禱、吃沾蜂蜜的蘋果象徵甜蜜的一年,並進行「塔什里赫」(Tashlich)儀式將罪孽拋入水中。 問候語: 不說「新年快樂」,而是用希伯來語說 "Shana Tovah"(祝您有美好的一年)。 以色列在地理、政治與文化上的獨特性,使其在國際社會中呈現出與世界多數國家截然不同的樣貌。 1. 獨特的社會與文化特質 「仙人掌 (Sabra)」性格:以色列人常被形容為「外殼堅硬、內心甜蜜」。相較於西方國家的委婉,以色列式的溝通極度開門見山且直接。 2.集體主義與家族觀:雖然在科技上高度西化,但以色列社會重視家庭價值勝於個人。 3.人均博物館密度最高:以色列擁有世界最高的人均博物館數量(超過 200 座),展現其對歷史與文化的極度重視。 4.獨特的慶祝習俗:例如在婚禮中,贈送現金是唯一可接受的禮物,甚至現場會設置 ATM 方便賓客提取現金。 以色列童軍與女童軍聯盟是一個混合性質的聯合組織,涵蓋了猶太人、阿拉伯人、德魯茲派以及多個基督教教派的童軍聯盟,旨在促進跨社群合作,主要包含以下六個總會: 以色列希伯來人運動 (Hebrew Scouts Movement in Israel) 以色列德魯茲派童軍總會 (Druze Scouts Association in Israel) 以色列天主教童軍總會 (Catholic Scouts Association in Israel) 以色列穆斯林童軍總會 (Muslim Scouts Association in Israel) 基督宗主教童軍總會 (Christian Orthodox Scouts Association in Israel) 阿拉伯學校童軍總會 (Arab School Scouts Association in Israel)。 此外以色列童軍在教育與實踐上展現出與當地社會緊密連結如下: 許多分部 (Shevet) 的日常活動由 15 至 18 歲的青少年領袖帶領,成人領袖則扮演輔導角色。 共存計畫 (Circles of Existence):這是該聯盟具代表性的計畫,透過年度交流活動讓猶太人、阿拉伯人和德魯茲青少年前往彼此的營地共同生活,以培養相互尊重與減少族群緊張。 還有特殊需求服務:設有專為身心障礙兒童設計的 Broshim 計畫,確保每位青少年都有參與機會。 以及為服務海外以色列社群,設有北美分支 (Tzofim North America) 等國際組織,維持希伯來語言與以色列身份認同。 台灣早期救國團活動與營火晚會中的經典曲目名為「水舞」的舞蹈,其正式名稱為 Mayim Mayim(希伯來語:מים מים),是以色列土風舞,該舞蹈在於1937 年為慶祝內蓋夫沙漠中的 歷經七年終於挖到水源所創作,此創作是以色列最具代表性的土風舞。 口袋餅 (Pita)是以色列最普遍的國民麵包,中間中空,常用來塞入配菜。鷹嘴豆泥 (Hummus):雖然是蘸醬,但常作為餐桌主角,搭配 Pita 食用。 庫斯庫斯 (Couscous),在營地中與以色列童軍來一場晚餐的交流吧… 【各國代表團介紹|印度🇮🇳】 印度是南亞大國,擁有極高文化、語言與宗教多樣性。其歷史源遠流長,孕育印度教、佛教等重要文明。印度社會充滿對比,從高科技產業到傳統生活並存,展現強烈生命力與文化深度。 夥伴們聽過一首電影主題曲《Jai Ho》 嗎? 在真正讀懂印度童軍之前,不妨先從一部電影開始——貧民百萬富翁(Slumdog Millionaire)。 在電影結尾,男主角與他的摯愛在火車站月台重逢,伴隨著節奏強烈、情緒奔放的《Jai Ho》,眾人隨音樂起舞。那種屬於印度的熱烈與生命力,往往讓人不自覺跟著搖擺起來。 這正是印度電影「寶萊塢(Bollywood)」的魅力所在。它不只是娛樂產業,更像是一種全民共通的語言,深刻影響著印度的社會與文化。華麗歌舞、情感濃烈的愛情故事、動輒超過三小時的片長,是寶萊塢電影的經典特色。每年約 1,500 至 2,000 部的產量,也讓印度成為全球最大的電影生產國之一。 放眼現實世界,印度同樣令人震撼。2023 年中旬,印度人口正式超越中國,成為全球人口最多的國家,在每 100 人之中,約有 18 位來自印度。由國營管理的 Indian Railways,是全球第四大的鐵路網,每日運送超過 2,300 萬人次,鐵道不只是交通系統,更是印度社會流動的縮影。印度擁有上百個民族與多元宗教信仰,約八成信奉印度教,同時也是佛教的發源地之一。 在這片文明厚重的土地上,恆河(Ganga)被視為神聖的「母親河」。全長約 2,525 公里,是印度最長的河流,孕育了古印度文明,也至今仍是農業與日常生活的重要命脈。即使面臨現代化帶來的污染問題,恆河在印度教中的宗教地位依然崇高,千百年來承載著信仰、神話與無數朝聖者的心靈寄託。 在這樣龐大而多元的國度中,童軍運動同樣規模驚人。於 14.7 億人口之中,童軍會員約有 415 萬人。印度童軍與女童軍總會 The Bharat Scouts and Guides 是世界童軍運動組織的成員之一,也是全球規模最大的童軍組織之一,僅次於美國,總部設於新德里。 印度境內擁有近千處露營場地,從沙漠、湖畔、森林到海邊,各種地貌一應俱全,也造就了極為多元的戶外活動形式。印度童軍特別重視冒險教育、野外求生、團隊合作與體能訓練,其中以帕奇馬爾希(Pachmarhi)等地舉辦的國際冒險營隊最為知名,活動內容包含健行、露營、攀岩、垂降與工程搭建,並常結合自然環境與文化交流,強調品格與責任感的培養。 在印度童軍(Scouts / Guides)體系中,負責帶領露營活動的團長(Scout Master / Guide Captain),通常須取得「木章(Wood Badge)」資格,代表其已完成完整的成人領袖訓練,具備營地管理、安全防護與野外活動的專業能力,確保活動能在安全、有品質的前提下進行。 也因此,在波蘭營地裡若遇見印度童軍,話題絕對不會少。無論是令人佩服的數學演算能力,還是請他們用印度文字書寫自己的中文名字——那彷彿藝術繪畫般的筆劃與結構,總帶著一種神秘而迷人的視覺美感。這些看似微小的交流,正是世界童軍大露營最動人的瞬間之一。 也因此,在波蘭營地裡若遇見印度童軍,話題絕對不會少。 無論是交流彼此的學習方式與成長經驗,或是請他們用印度文字書寫自己的名字——那彷彿藝術繪畫般的筆劃與結構,總帶著一種神秘而迷人的視覺美感。 這些看似微小卻真實的互動,正是世界童軍大露營最動人、也最難忘的瞬間之一。 從電影與音樂的奔放節奏,到信仰、文明與冒險教育交織而成的童軍實踐, 印度童軍讓我們看見,一個國家的多樣性,如何轉化為行動與服務的力量。 【各國代表團介紹|馬來西亞🇲🇾】 馬來西亞位於東南亞,為多民族、多宗教國家,主要由馬來、華人與印度族群組成。文化與飲食高度多元。首都吉隆坡展現現代化都市風貌,同時保有熱帶自然景觀,是融合包容與實用精神的國家。 亞太區的馬來西亞主要由馬來人(及其他原住民)、華人和印度人三大民族融合而成,是一個典型的多元文化、多語言和多宗教社會。 這三大族群共同定居了五個世紀,在建築、語言、美食(如馬來料理、華人美食、印度咖哩)和節日上互相影響,形成了獨特的亞洲魅力與和諧氛圍,而東馬的沙巴與砂拉越則融合了更多在地原住民文化。 語言: 馬來語為官方語言,但英語普及,華人社群常說華語、方言及馬來語。 此外,馬來西亞還有其他如「峇峇娘惹」等特色族群,使得文化更為多元。 馬來西亞童軍總會(馬來語:Persekutuan Pengakap Malaysia,簡稱 PPM)是馬來西亞最大的青少年組織由馬來西亞首相擔任總會President。馬來西亞童軍運動於 1908 年首次引入檳城,隨後擴散至全國各州。其重要里程碑在1934 年,童軍創辦人貝登堡勳爵曾親自訪問馬來西亞的檳城、江沙與吉隆坡等地。 馬來西亞童軍的總部名為貝登堡府(B-P House),位於吉隆坡,以貝登堡命名以紀念其100周歲和世界童軍50周年。 馬來西亞童軍徽章象徵,徽章上的月亮與星星代表對國家元首的忠誠,兩顆五角星象徵十條童軍規律,繩索結則象徵團結。馬來西亞的「皇家童軍」(King's Scout)是該國童軍活動中18歲以下青年可獲得的最高榮譽,象徵卓越的品格與技能。這項殊榮由全國九位蘇丹共同簽署認證,由各州最高統治者頒發,非常罕見且具備國家級的高度認可。 馬來西亞童軍的制服,煙灰色(Grey)短袖上衣搭配深藍色(Navy Blue)長褲為標準。各階段的區別主要體現在領巾、肩帶顏色、徽章以及裝飾繩(Lanyard)的顏色上,搭配上一頂船型帽,在亞太區辨識度極高。 以下為 2026 年馬來西亞童軍最新相關活動與資訊: 2026 年適逢馬來西亞全國大露營 60 週年,目前已公佈多項大型活動: 第 15 屆馬來西亞全國大露營 (15th Malaysia Scout Jamboree) 日期:2026 年 8 月 29 日至 9 月 4 日 地點:檳城威南縣的 Bandar Cassia 主題:傳承遺產,塑造未來 (Embracing Heritage, Shaping the Future) 重要意義:慶祝自 1966 年在檳城舉辦首屆露營以來的 60 週年紀念。 我們的童軍歌曲有很多是來自大馬(包含位於馬來半島的11個州及吉隆坡、布城,以及位於婆羅洲的沙巴、砂拉越和納閩),馬來西亞人(尤其是當地華人)可以學到驚人的語言多工能力、跨文化適應力與飲食文化。他們普遍精通華語、英語、馬來語及方言(如福建話、廣東話),擅長使用 混合式英語 (Manglish) 進行溝通,並能輕鬆在不同族群與語言環境間切換,台灣也是一個多元文化的國家,夥伴們在營地裡也可以觀察到我們與馬來西亞相同與不同之處,這應該也是世界大露營最寶貴的體驗。 【各國代表團介紹|香港🇭🇰】 香港是高度國際化的城市型地區,位於中國南方沿海。其歷史背景使中西文化並存,形成獨特城市風格。香港以金融、貿易與高密度都市景觀聞名,同時擁有完善公共交通與豐富自然步道,展現都市與自然並存的特色。 香港被譽為「東方之珠」主要源於其繁華璀璨的夜景,在啟德機場時代,飛機降落時可見萬家燈火如明珠,而經濟繁榮及國際都會,顯示了香港不屈不撓的奮鬥精神與魅力。 香港有著熱鬧的中西節日、本地慶典,世界級的藝術文化節目、體育盛事⋯⋯無論我們什麼時候到香港,都有精彩的節慶活動等著我們的造訪。 有著特殊的地理位置與歷史,香港童軍總會也因此在國際童軍舞台上積極參與與舉辦各項露營與會議。而藉由總會的國際事務部門,與世界各地童軍保持交流,並利用其獨特優勢(國際都會地位)促進全球童軍的互聯互通,這都是我們努力的目標。 香港童軍總會共分為 5個地域 (港島、九龍、東九龍、新界、新界東),每個地域下設有多個童軍區會,地域與區會都有其專屬童軍Logo,與其他香港青少年制服團體(Youth Uniformed Groups in Hong Kong)都一樣擁有嚴謹架構,著裝整齊制服,著重自律,以培養青少年對地方建設和公民意識。 1981成立大美督海上活動中心是香港童軍總會轄下一個海上活動中心 ,可進行的水上活動 如;童軍標準艇 、單人獨木舟、救生獨木舟、滑浪風帆、龍舟、立划艇。 在亞太地區中,香港童軍與台灣最近,也能有相同的溝通語言,在波蘭大露營時,跟香港夥伴們學一首“牛腩麵”的廣東歌,全團交流時也能請香港夥伴“表演”一下集會踏步。更要交幾位香港夥伴,每年10月底應邀去参加香港童軍大會操( Scout Rally)一年一度的盛會。 2026年是香港童軍運動115週年,香港童軍總會以「百載傳承同行未來」為主題,一系列舉辦多項活動慶祝,涵蓋陸海空及藝術,彰顯百年傳承與未來發展。 【各國代表團介紹|南韓🇰🇷】 南韓位於朝鮮半島南部,是高度現代化的東亞國家。以流行文化、影視與音樂影響全球,同時保有儒家文化脈絡。首爾為科技與創意重鎮,南韓社會節奏快速,競爭激烈,展現強烈發展動能。 안녕하세요 (Annyeonghaseyo,您好/你好) 韓國自古山多、老虎也多,素有「虎之國」之稱。韓國人不僅認為朝鮮半島與「一隻伏臥的老虎」的模樣十分神似,將老虎視為民族精神象徵代表勇氣、力量、守護和智慧。因此老虎在自然和文化方面無形之間成為韓國文化的代表之一。 例如:1988漢城奧運吉祥物Hodori,展示了老虎作為韓國的國際象徵。 韓國童軍總會(한국스카우트연맹),童軍徽上就有老虎的設計。 韓國童軍的老虎獎章 (Tiger Scout) 是童軍和行義童軍階段的最高榮譽,代表童軍已通過嚴格的考驗和要求,是童軍生涯中的頂峰成就,象徵著傑出的領導力、技能和服務精神,在韓國童軍體系中具有極高地位。 在國際活動上韓國童軍總會主辦過1991年第17屆、2023年第25屆的兩次世界大會,2026年8月將舉辦第16次韓國全國大露營,中華民國童軍總會剛完成組團與IST的報名。 國際活動計畫CJK Project 又名「筷子計畫」,因中日韓三國均有使用筷子的習慣而得名。是一項由中、日、韓三國童軍總會合作組成的服務計劃,目標是結合中、日、韓三國羅浮童軍共同規劃,前往第四國進行社區和學校服務。計劃主軸為健康教育、公共衛生、環保等議題。 接合現代,韓國童軍常年與偶像團體有很好的合作關係,可以在總會的童軍招募海報看到,韓國夥伴在大露營除了以鮮豔耀目的韓服傳統舞蹈,表演K-pop舞蹈更呈現了韓國流行音樂,具有高度娛樂性。 在波蘭我們可和韓國童軍交換設計可愛的紀念品,學幾句打招呼的韓語,一起跳K-pop應該可寫入達成list中。 다음에 또 만나요 (da-eum-e tto man-na-yo)意思是「下次再見」 【各國代表團介紹|日本🇯🇵】 日本位於東亞,是融合傳統與現代的代表國家。從神社、茶道到動漫與科技產業,日本文化層次豐富。日本社會重視秩序、細節與集體意識,生活美學深入日常,是亞洲影響力極高的文化輸出國。 富士山是日本的國家象徵,也代表了日本國的精神藝術信仰性的意象。 由日本童軍總會(Scout Association of Japan, SAJ)所授予的最高進級榮譽是富士獎章(中華民國童軍的是國花獎章)。 獲獎者將受邀在皇居或首相官邸,接受皇室成員、內閣總理大臣的接見,是受到國家重視的至上尊榮。 因信仰神道教有全世界唯一的神社童軍團,夥伴如果参加4年一次SAJ全國大露營,請前往(Fath and Religion) 宗教與信仰部門中,有神道教、天主教、基督教、佛教,金光教...體驗多神與融合的經驗,其中童軍在進程中並設有信仰獎勵章。 SAJ在2015年與1971年各主辦過WSJ,今年暑假也將於廣島縣神石高原舉行第19次全國大露營,中華民國童軍總會已組團將赴日参加,我們台日童軍多年來的交流透過互訪、露營、文化體驗等方式,已建立起相當深厚的跨國友誼。 露營中夥伴相互交換布章也是結交國際童軍朋友的傳統,SAJ代表團團員們的祭典上衣(半纏 はんてん, Hanten)在每一次的WSJ中辨識度最高最受歡迎,是全營夥伴最想交換(Swap)的紀念品之一,夥伴們要準備好學習交換布章與準備如何溝通的語言!當夥伴們交換到紀念品,開心的同時是也結認識了一位來自富士山國度的夥伴喔! 【各國代表團介紹|波蘭 Jamboree執行長 】 波蘭位於中東歐,是連結西歐與東歐的重要國家,歷史悠久且充滿轉折。首都華沙在二戰後幾乎重建,象徵民族韌性與重生精神;克拉科夫則保留大量中世紀古城風貌。波蘭文化深受天主教影響,重視家庭、傳統與歷史記憶。近年來,波蘭在製造業、科技與教育領域快速發展,成為歐盟內具成長潛力的國家之一,在傳統與現代之間展現鮮明特色。 Jamboree執行長 第 26 次世界童軍大露營將在波蘭舉行。波蘭如同一顆潤澤光輝的珍珠,擁有秀麗的風光、敦厚的民族性格,以及撼動人心的歷史,是一個令人想再次造訪的國度。若各位能真正走進、細細讀懂波蘭,這將會是一個讓人深受感動的國家。在前往波蘭參加世界童軍大露營之前,一封來自 Karol 執行長與大露營團隊的邀請函,讓世界各地的童軍夥伴們紛紛開始行動。中華民國童軍代表團的成員們,也正一步步,為前進歐洲做好準備。開始起航⋯⋯ ---------------------------------------------- 【Invitation from the Jamboree Team】 親愛的夥伴們: 童軍運動的歷史,即將展開另一個激動人心的篇章。2027 年,在童軍運動成立120 週年之際,我們大家將齊聚波蘭格但斯克,共同慶祝「第 26 屆世界童軍大露營 」的盛會。 波蘭童軍總會(ZHP)——波蘭童軍與波蘭女童軍將致力於確保本次活動安全、富於教育意義,並使其成為一場令人難忘的世界童軍大露營。來自世界各地的童軍將齊聚一堂,一同慶祝並與波蘭的社區、人民與文化建立連結。 我們也誠摯歡迎許多首次出國旅行的童軍,以及首次投入服務工作的夥伴們,感謝大家的參與。 本次大露營的主題是「BRAVELY!」。因此,我們將勇敢探索周遭的世界、克服挑戰,並在共享童軍價值觀、彼此緊密連結的社群中,一同歡欣參與各項活動。 波蘭童軍總會(ZHP)自 2021 年起,受 WOSM 世界童軍大會委託籌辦本次大露營。ZHP 與 JPM 大露營籌備團隊,致力於建立一個由國際化、跨世代志工所組成的社群,共同努力籌備本次活動。此外,我們也與世界童軍委員會、世界童軍總會、主辦城市及主辦地區的合作夥伴攜手合作,期望以盡責且永續的方式舉辦本次世界童軍大露營。 我衷心感謝所有合作組織的朋友與夥伴們,為本次大露營所付出的共同努力。在此,我們向各會員組織保證,將在每一個階段協助各國籌備代表團。我們將成為你們的嚮導,以透明的方式向大家說明籌備工作的進度,以及可能面臨的挑戰。 我們期盼,本次世界童軍大露營,能為青少年與成人參與者、各國代表團,以及國際服務隊,帶來一場兼具冒險性與教育意義的體驗。能夠籌劃本次大露營,是一項莫大的榮幸與責任。我們將攜手並肩,秉持 BRAVELY 的精神,為青年領袖打造一段令人難忘、具有深遠意義的體驗。最後,我謹代表波蘭童軍總會,誠摯邀請您於 2027 年蒞臨波蘭,參加第 26 屆世界童軍大露營。讓我們明年相聚波蘭,攜手勇敢地共創更美好的世界。 Karol Gzyl 敬上 第 26 屆世界童軍大露營 2027 執行長

  • 2027 WSJ Taiwan Contingent 中華民國童軍代表團

    2027 WSJ Taiwan Contingent 世界大露營中華民國童軍代表團 每四年一次,世界各地的童軍青年齊聚一堂,共同慶祝童軍的意義!這項千載難逢的體驗將整個世界帶到您的指尖,所有童軍在童軍的精神指導下,自由而熱情地分享彼此的文化。 每位童軍只有一次機會以參與者的身分參加世界大露營。 2027年7月30日至8月8日,歡迎在波蘭格但斯克與我們相聚! 來自170多個國家的4萬多名童軍參與者將齊聚2027年大露營。 2027世界大露營台灣代表團 加入台灣代表團,參加第26屆世界童軍大露營! 每四年一次,世界各地的童軍青年齊聚一堂,共同慶祝童軍的意義!這項千載難逢的體驗將整個世界帶到您的指尖,所有童軍在童軍的精神指導下,自由而熱情地分享彼此的文化。 每位童軍只有一次機會以參與者的身分參加世界大露營。 2027年7月30日至8月8日,歡迎在波蘭格但斯克與我們相聚! 來自170多個國家的4萬多名童軍參與者將齊聚2027年大露營。 Let's go! 大露營時程與重要日期 大露營時程與重要日期 依波蘭第一號通報時程,將隨大露營官方變動調整。 2025 年 11 月 1 日:目前時間點,大露營名額申請截止日期。各國需提交參加的人數。同時將發布第三期通報。 2025 年 12 月 15 日:主辦方告知各國的核准名額( 台灣代表團確定取得報名的所有名額 ) 。 2026 年 1 月:向波蘭繳交第一期款項。 2026 年 3 月 15 日:剩於人數分配,可調整分團人數,最多調整 10%。人數增加或減少必須以**「整個小隊」(full patrols)** 為單位。 2026 年 4 月15日:向波蘭繳交第二期款項。**台灣預計於3月下旬收費截止** 。 2026 年 5 月 15 日:個人資料上傳開始(包含特殊需求資訊)。同時將公布 IST(國際服務隊)的工作選擇。 2026 年 7 月 26 日:發布 第四期通報,並舉辦第三次各國領袖會議。 2026 年 10 月 15 日:向波蘭繳交第三期款項。**台灣預計於9月下旬收費截止** 。 2026 年 12 月 31 日:個人資料上傳截止日。**台灣預計12月15日為換人截止日** 。 2027 年 2 月 1 日:IST 成員需選定工作任務。同時將發布第五期通報。 2027 年 3 月 15 日:向波蘭繳交第四期款項。**台灣預計於2月下旬收費截止** 。同時結算所有註冊費用。 2027 年 4 月 2 日至 4 日:最後一次各國領袖會議,並將公佈 IST 的服務職務。 2027 年 7 月 27 日:CMT / IST報到。 2027 年 7 月 29 日:露營團報到。 2027 年 7 月 30 日:大露營活動開始。 2027 年 8 月 8 日:大露營活動結束。 2027 年 8 月 9 日:參與者離營。 2027 年 8 月 11 日:IST 成員離營。 最新消息 03/08/2026 IST第二次線上聚會: JPT經驗分享、營地介紹、代表團布章方案及行政事項說明 日期:2026/3/08(日) 時間:20:30-21:30 03/05/2026 露營團第三次線上會議:115/03/05(四)晚間8:00-9:30 01/30/2026 第 26 屆波蘭世界大露營大會官方宣傳影片 01/24/2026 台灣代表團確定取得報名的所有名額,[小提醒]如果後續有人員更換的需求,請依代表團官網提出申請,並提醒早鳥的伙伴如果更換人員,將會失去早鳥的資格,變回一般價格,再請留意。 https://www.wsj2027taiwan.com/about-1 01/20/2026 WSJ 露營團分團行政事項: 02月會議通知(02/05線上;02/27實體) 第二次線上會議:115/02/05(四)晚間8:00-9:30 第一次實體會議:115/02/27(五)上午10:00-下午4:00 期盼與您的相見 12/23/2025 115年1月8日召開中華民國童軍參加2027年第26次世界大露營露營團第一次服務員會議及115年1月11日 IST會議,詳見會議通知。 12/21/2025 第 27 次波蘭世界童軍大露營|各國特色食譜募集中 https://forms.gle/iF8U9hwAnxMjQYjS8 2026/01/30 第26 屆波蘭世界大露營大會官方宣傳影片 取自第26 屆波蘭世界大露營大會官方影片

  • 各國布章介紹 | wsj2027Taiwan

    各國布章介紹 希臘代表團 Hellenic Contingent 挪威代表團 Norwegian Contingent 美國代表團 US Contingent 荷蘭代表團 Dutch Contingent 瑞典代表團 Svenska Contingent 冰島代表團 Icelandic Contingent 馬爾他代表團 Malta Contingent 波蘭代表團 Polish Contingent 芬蘭代表團 Finnish Contingent 德國代表團 German Contingent 納米比亞代表團 Namibia Contingent 澳洲代表團 Australian Contingent 英國代表團 UK Contingent 比利時代表團 Belgium Contingent

  • 露營團 | wsj2027Taiwan

    露營團 分營區管理 (Subcamp Management) 本次大露營分營區共有 4 個分營區中心(hubs),每個中心有四個分營區(Subcamp),每個分營區約有56個代表團組成,每個代表團會有40人,所以大約有 2,240 名露營團成員,這意味著每個中心區將容納約 9,000 名參與者。大會將盡可能促成多元化的環境,所以大部分的分營區只會有一個台灣代表團,少數則會有兩個。 除了露營團的16個分營區外,還將有一個第 17 個專為 IST 設立的分營區,相關資訊將由負責 IST 的團隊介紹。 提供的設備 主辦方將為每個小隊單位(40人)提供以下設備: 用餐帳篷(Dining Shelter):足夠容納 40 人的用餐帳篷,內含桌椅。 烹飪設備:包含基本烹飪器具,具體細節將在日後與伙食團隊確認,以確保與食譜相符。 消防設備:提供必要的消防安全器材。 參與者需自備物品 以下物品需由各國童軍團體自行準備,主辦方將不予提供: 帳篷:各國需自備帳篷。大露營商店(Jamboree shop)正在考慮提供選項,但尚未公佈。 個人用品: 睡袋:需考慮到波蘭夏季的平均氣溫(可能高於或低於平均值)。 睡墊:不建議直接睡在地面。 餐具:叉子、湯匙、筷子、盤子、碗等個人餐具。 水壺:每個參與者需自備水壺,建議標註姓名以防遺失。 每個分團營區的大小為 20公尺 x 25 公尺的營區,並提供10公尺x 5 公尺的炊事帳。帳篷由於為各國自行準備,所以可以自由排列。以下僅為圖例,尚不代表台灣代表團的帳篷為此。以2.3公尺x 2.1公尺的雙人帳 19頂 (考量男女畸零數的問題)加上4頂服務員帳篷排列後如下。同時大會建議服務員的帳篷可與童軍夥伴帳篷進行顏色區隔,方便辨認。 分營區佈局 每個分營區都將設有: 營區入口(Entrance gate):作為分營區的唯一入口。 分營區辦公室(Subcamp office):內設有報到櫃檯(Welcome desk)。 遮陽帳篷與區域:提供遮蔽處。 小型舞台:用於臨時活動或表演。 國際服務隊(IST)營地:為分營區服務的 IST 成員提供專屬露營區。 廁所與衛生: 廁所將為性別中立(unisex)單間設計,以每 30 人一個廁所為目標,並有充足的淋浴設施。 主辦方表示會考慮在某些區域提供有性別標示的廁所,以適應不同文化背景的參與者。 分營區的活動 分團長每日會議的重要任務 露營團的伙食將由各團自行到小型超市購買

  • 分團長會議 | wsj2027Taiwan

    分團長會議 03/05/2026 第三次服務員線上會議簡報 02/05/2026 第二次服務員線上會議簡報 01/08/2026 第一次服務員線上會議簡報 WSJ2027 ppt模板

  • 分團會議資料下載 | wsj2027Taiwan

    分團會議資料下載 03/05/2026 分團長會議資料(下載) 訓練營流程 團長版(EXCEL ) 02/27/2026 分團長會議資料(下載) 01 大露營理念和精神 (PDF) 02 CMT工作報告 (PDF) 03 格但斯克&營地介紹 (PDF) 04 服務員手冊 (PDF) 05 學員自主訓練 (PDF) 06 活動切結書 (PDF) 07 性平議題與溝通藝術 (PDF) 26th WSJ活動參加同意書(草稿) (PDF) 海報A3 存錢計畫 (PDF) 海報A3 學員運動訓練 (PDF) 海報A3 籌款計畫(PDF) 學員自主訓練手冊 (WORD) 學員自主訓練手冊

  • 學員自主訓練手冊 | wsj2027Taiwan

    學員自主訓練手冊 學員自主訓練手冊 學員自主訓練手冊01 (PDF) 學員自主訓練手冊03 (PDF) 學員自主訓練手冊05 (PDF) 學員自主訓練手冊07 (PDF) 學員自主訓練手冊09 (PDF) 學員自主訓練手冊11 (PDF) 學員自主訓練手冊13 (PDF) 學員自主訓練手冊15 (PDF) 學員自主訓練手冊17 (PDF) 學員自主訓練手冊19 (PDF) 學員自主訓練手冊02 (PDF) 學員自主訓練手冊04 (PDF) 學員自主訓練手冊06 (PDF) 學員自主訓練手冊08 (PDF) 學員自主訓練手冊10 (PDF) 學員自主訓練手冊12 (PDF) 學員自主訓練手冊14 (PDF) 學員自主訓練手冊16 (PDF) 學員自主訓練手冊18 (PDF) 學員自主訓練手冊20 (PDF)

  • CMT 介紹 | wsj2027Taiwan

    CMT介紹 汪承甫|總團長 汪承甫伙伴是位熱愛戶外冒險活動的童軍領袖,也是位勇敢且盡責的伙伴,目前持續在第一線擔任服務員外,也擔任童軍總會的監事。 他有豐富的國際服務經驗,曾帶領兩隊童軍完成美國Philmont scout ranch的重裝荒野健行,並多次組織跨國露營,也熱心參與國際醫療服務。 關於世界大露營:於25th WSJ擔任分團長、23rd WSJ擔任IST、也曾帶領團隊進行大露營手冊的翻譯,並擔任文化村站長,其帶領的三太子團隊更曾登上營地日報首頁與多家國際媒體,對推廣台灣文化作出貢獻。 他承諾將以企管、財務的專業能力與童軍熱誠,致力於協助分團服務員與IST們參與豐富多彩的大露營文化,並幫助青少年成長,拓展視野,發揮潛能。透過讓參與者留下良好的大露營體驗,進而促進台灣童軍運動的蓬勃發展。 周亞倩|大露營觀光大使 我是臺北市275 的亞倩。本次大露營目標是成為夥伴與大露營間的橋樑,期盼每位參與者都能擁有一次難忘、安全且順利的露營體驗,我將以最大的熱忱和專業,為這次全球盛會的圓滿成功做出貢獻。 許安村 |IST Coordinator 許安村伙伴是位熱愛學習及挑戰的童軍青年,也是位沉穩且盡責的伙伴,過去幾年投入於羅浮階段及童軍總會之青年參與,曾擔任童軍總會的青年代表及理事。 在國際活動方面,於23rd WSJ擔任IST、參加世界童軍中心KISC百週年大露營,並曾參與亞太區童軍青年論壇,也有歐洲獨旅的經驗,享受在多元文化的環境中更認識世界、認識自己的感覺。 擔任青年代表期間,接觸世界童軍的發展趨勢,也參與國內各類羅浮青年活動,協助相關政策文件及資訊的傳播,熟悉組織的運作模式,希望能持續支持青年走出自己的路。 他承諾將以國際活動及青年參與的經驗與童軍熱誠,致力於協助IST們安排並完成精彩的大露營旅程,鼓勵羅浮青年盡情探索,建立面對未來的自信與勇氣。 陳妍伊|行政組 陳妍伊伙伴是一位熱愛大自然、擅於以鏡頭捕捉世界美好瞬間的生活觀察者。雖然在團隊中並非最外放亮眼,但總能展現穩定、可靠的力量支持著每一項任務;只要團隊有需要,必定全力以赴,盡最大努力完成工作。在世界大露營方面,擁有完整而扎實的參與歷程—包含25th WSJ擔任 CMT 行政組組員、24th WSJ 任露營團副分團長、18th WSJ 露營團團員,以不同角色累積了跨任務、跨層級的實務經驗,對分團運作有全面性的理解。結合其人力資源管理的專業背景,承諾在團隊中協助統整各項行政作業、促進資訊公開透明,並支援各分團在露營前的規劃與準備,期望與大家一同打造最順利、最難忘、最美好的世界大露營旅程。 楊超惠Amy|執行秘書 楊超惠 Amy 伙伴是一位熱愛國際交流、擁有豐富跨國合作經驗的女童軍團長。 她曾是加拿大女童軍並擔任過團長,也曾投入 WAGGGS 亞太區工作小組擔任志工,是一位細心、可靠,總能在各種文化交會點中保持穩定與專業的夥伴。 多年來,她持續投入中華民國台灣女童軍的國際事務,不僅在第一線帶領女童軍,同時也擔任國際組執行秘書,以及美國女童軍在台灣分會(USAGSO)的服務員。 她多次參與 WAGGGS 與 WOSM 的亞太會議, 以及 WAGGGS 世界會議,代表台灣在國際場合發聲,積極推動跨國童軍交流與多元文化理解。 在世界童軍大露營(WSJ)的參與歷程中,她同樣累積了深厚而完整的實務經驗。於第 21 屆世界童軍大露營中,她以加拿大代表團 IST 身分參與,負責國家展覽館與文化村的前置規劃與營運;在第 23 屆世界童軍大露營中,她代表中華民國團擔任 IST,協助文化村活動;到了第 24 屆世界童軍大露營,她更擔任分團長,帶領團隊進行為期兩年的訓練與準備,累積紮實的大露營營運與團隊管理經驗。 在本次世界童軍大露營中,Amy 將結合她在跨文化協調、行政管理、語言能力,以及國際會議與實務運作上的經驗,全力協助代表團整體準備,並引導青少年拓展世界視野、建立國際自信。 她期望打造一段溫暖且具深度的露營體驗,讓更多夥伴因童軍而走向世界,也讓台灣童軍的亮點在全球舞台上更加耀眼。 陳炙鈞|健康與安全組 陳炙鈞現任聯新國際醫院加護病房專科護理師,具備超過二十年的重症照護經驗,長期投入臨床評估、急重症處置與健康管理相關工作。 憑藉多年在重症單位的專業訓練,他在風險控管、緊急狀況應變與團隊協作方面,累積了紮實的實務基礎,也培養出穩定、細心且務實的工作風格。 除了醫療專業之外,他同時也是 P.L Camera Studio 的負責人,並擔任台灣健康服務協會海外醫療團講師暨特約攝影師,多次參與國際醫療教育與海外服務任務,在跨文化服務與戶外任務規劃中,累積了豐富而實際的經驗。 在童軍歷程方面,他自中壢國中童軍起步,加入桃園高中虎崗行義童軍團行義,長期以童軍精神投入服務與戶外活動,並在過程中養成良好的紀律、團隊合作意識與領導能力。 攝影、露營與野外求生,是他生活中重要的興趣與實踐場域。結合醫療專業、童軍訓練與多年戶外實務經驗,他期望在世界童軍大露營中,協助台灣代表團打造完善、安全且具備韌性的健康照護支援,讓每一位團員都能安心參與,並在旅程中收穫成長。 莊雅婷|公關媒體組 莊雅婷目前服務於嘉義市 111 星光野路童軍團,具備童軍暨行義木章資格,亦為 SDGs 初級講師。 她擁有國立臺南大學教育學博士學位,同時具備教學科技碩士與美國 SCAD 電腦藝術碩士背景,長期投入教育與特殊教育工作。 曾於美國從事設計相關領域工作,並擔任 2025 世界羅浮大會(葡萄牙)Moot 的 IST, 在跨文化交流、多元需求理解與國際趨勢觀察中,累積了深厚而多元的實務經驗。 她熱愛童軍精神與戶外教育,深信透過實作、服務與反思,能培養青年面對未來世界所需的關鍵能力。也因此,在公關媒體的角色上,她期待透過影像與文字,讓更多人看見童軍的價值與行動的力量。 她始終記得貝登堡的一句話: “Try and leave this world a little better than you found it, and when your turn comes to die, you can die happy in feeling that at any rate, you have not wasted your time but have done your best” 「盡量讓這個世界比你來時更美好一些,當你離世之時,你可以帶著欣慰離開,因為至少你沒有浪費時間,而是盡力而為。」 Let’s do it bravely. 帶著這份信念,她期望在世界童軍大露營中,將台灣童軍的故事傳遞出去,讓世界看見我們的熱情與實力。 周淑淑|國家展覽館組 周淑淑伙伴長期致力於童軍教育、文化推廣與青少年國際視野的培養,熱衷於透過活動與交流展現台灣的多元特色。 多年來,她參與台北市 22 團及崇善童軍文教基金會的推動工作,與團隊共同支持青年在戶外探索、文化分享與國際互動中成長。並帶領崇善童軍文教基金會於 2024 年榮獲教育部 「社會教育貢獻獎-團體獎」的肯定,持續為童軍教育與社會服務注入能量。 她始終相信,文化是最能打動世界的語言,而童軍舞台正是一個讓台灣被看見的珍貴機會。 面對第 26 屆世界童軍大露營,她期望以創意、熱情與文化專長,協助代表團規劃具台灣特色的展示活動、文化日內容與國際交流方案,讓全球夥伴能透過童軍精神,看見台灣的活力、韌性與溫暖。 她也期待,每一位參與者都能帶著對台灣的驕傲走向世界,並在世界童軍的舞台上,留下屬於台灣的精彩印記。 李旭明|器材及運輸後勤組 2012 年,他踏上了童軍的冒險旅程。 從第一次搭起帳篷、點燃營火, 到一次次挑戰未知的領域, 在這條路上遇見了許多志同道合的夥伴。 一起學習、一起突破,在汗水與笑聲中成長, 也在挑戰與合作中找到屬於童軍的精神。 能代表中華民國參加世界童軍大露營, 對他而言,不只是榮耀,更像是一場持續延伸的冒險篇章。 他期望將工程協調、敏捷管理與國際合作的實務經驗,結合探索教育的心得,投入代表團的服務工作。 在器材與運輸後勤的角色上,為團隊打造穩定、安全且高效率的運作基礎。 他期待陪伴大家在波蘭的草原上, 寫下屬於我們的故事—— 讓每位夥伴都能收穫最精彩的體驗, 帶回最難忘的青春回憶。 陳玲修 Irene|大露營觀光大使 陳玲修 Irene 伙伴是台北市第 19 團的服務員, 也是本次 CMT 大露營觀光大使團隊的一員。 充滿服務熱忱的她,先向所有夥伴送上一句童軍式的問候——“BRAVELY!”勇往向前! 在世界童軍大露營的歷程中她自第 21 次起便持續參與,曾擔任 CT、IST、CMT 以及 HOC 等不同角色,在各項任務中累積了豐富而多元的實務經驗,也見證了許多童軍在世界舞台上成長與蛻變。 第 26 次世界童軍大露營將於波蘭舉行, 同時也是世界童軍運動 120 週年的重要時刻。 能夠再次參與這個歷史性的盛會, 並與中華民國童軍代表團的夥伴們一同前行, 對她而言,是一份格外珍貴的榮耀。 她期待與大家一起, 在這場世界級的童軍盛會中交流、學習與成長,共同見證童軍歷史上的重要里程碑。

  • 第25屆世界童軍大露營 | wsj2027Taiwan

    第二十五屆世界童軍大露營 The 25th World Scout Jamboree has set a strong foundation for the future, proving that even in the face of adversity, the spirit of Scouting continues to thrive. 第25屆世界童軍大露營為未來奠定了堅實的基礎,證明即使面對逆境,童軍精神依然蓬勃不息。 The 25th World Scout Jamboree, held in Saemangeum, South Korea, from August 1 to 12, 2023, brought together over 43,000 Scouts from 158 countries under the theme “Draw Your Dream.” This event provided a unique platform for Scouts to engage in cultural exchange, leadership development, and global citizenship, fostering lifelong friendships and valuable learning experiences. 第25屆世界童軍大露營於2023年8月1日至12日在南韓新萬金舉行,吸引了來自158個國家的超過43,000名童軍,以「描繪你的夢想(Draw Your Dream)」為主題。本次盛會為童軍們提供了一個難得的平台,進行文化交流、培養領導能力與全球公民意識,同時促進了跨國的友誼與寶貴的學習經驗。 Despite the excitement, the Jamboree faced significant challenges, including an unexpected heatwave and the arrival of Typhoon Khanun, which tested the resilience of both participants and organizers. These challenges were met with swift and effective responses, showcasing the adaptability and determination of the Scouting community. In light of the approaching typhoon, the decision was made to relocate the final events to Seoul, ensuring the safety and comfort of all participants. 儘管活動充滿期待與熱情,大露營仍面臨重大挑戰,包括突如其來的熱浪與颱風卡努(Khanun)的來襲,考驗了所有參與者與主辦單位的韌性。這些困難最終都在迅速而有效的應對下得到克服,展現了童軍團體的適應力與決心。隨著颱風逼近,主辦方果斷決定將最後的活動移至首爾舉行,以確保所有參與者的安全與舒適。 The Jamboree culminated in a spectacular closing ceremony held at the Seoul World Cup Stadium, where Scouts from around the world gathered to celebrate their shared achievements and the friendships they had formed. The event was a fitting conclusion to a Jamboree that, despite its challenges, succeeded in bringing together young people from across the globe in a spirit of unity and adventure. As we look forward to future World Scout Jamborees, the experiences and lessons learned from this event will guide us in creating even more enriching and well-prepared gatherings. The 25th World Scout Jamboree has set a strong foundation for the future, proving that even in the face of adversity, the spirit of Scouting continues to thrive. 大露營最終在首爾世界杯體育場舉行了壯觀的閉幕典禮,來自世界各地的童軍齊聚一堂,共同慶祝這段旅程中的成就與誼情。這場活動為整個大露營畫下完美句點——儘管歷經挑戰,它仍成功地將來自全球的青年凝聚在一起,共同體現團結與冒險的精神。 展望未來的世界童軍大露營,本次活動的經驗與教訓將成為寶貴的指引,幫助我們策劃出更加充實且完善的聚會。第25屆世界童軍大露營為未來奠定了堅實的基礎,證明即使面對逆境,童軍精神依然蓬勃不息。

  • 第13屆世界童軍大露營 | wsj2027Taiwan

    第十三屆世界童軍大露營 Set in the foothills of Mount Fuji, the 13th World Scout Jamboree will be considered by many to have been aptly numbered, for it attracted an unwelcome visitor in the shape of Typhoon Oliver 第十三屆世界童軍大露營於 1971 年 8 月 2 日至 10 日 在日本富士山腳下的 朝霧高原(Asagiri Heights) 舉行。這場盛會因為一次突如其來的強颱風——奧莉芙颱風(Typhoon Olive)——而成為童軍歷史中最令人難忘的一頁。 The 13th World Scout Jamboree, held from August 2 to 10, 1971, at Asagiri Heights near Mount Fuji in Japan, is remembered for the dramatic impact of Typhoon Olive. This event brought together 23,758 Scouts from 87 countries, but their experience was significantly disrupted by the typhoon, which struck just days into the Jamboree. The storm brought torrential rains and gale-force winds, turning the campsite into a sea of black mud and forcing the evacuation of 16,000 Scouts to shelters for 48 hours. Despite these challenges, the Scouts showed remarkable resilience. 共有 來自 87 個國家的 23,758 名童軍 參與這次大露營。然而,活動開始不久,颱風便襲擊營地,帶來滂沱大雨與強勁狂風,整個營區瞬間變成一片泥濘的黑色海洋。由於天候惡劣,主辦單位不得不緊急疏散 16,000 名童軍 至臨時避難所,並在那裡度過了 48 小時的風雨之夜。 Even with the adverse weather, the Jamboree was able to proceed with some planned activities once conditions improved. These included a World Scout Forum, expeditions up Mount Fuji, and an International Evening featuring displays of national skills, dancing, and songs. The experience, though difficult, emphasized the strength and unity of the Scouting community across the world. 儘管面臨極端挑戰,童軍們展現了令人敬佩的堅毅與團結精神。風雨過後,大露營仍成功恢復部分活動,包括世界童軍論壇(World Scout Forum)、富士山登山探險,以及充滿文化交流氣息的國際之夜(International Evening),各國童軍藉由舞蹈、歌唱與技藝表演,展現民族風情與互相理解的精神。 The Jamboree was a testament to the perseverance and spirit of the Scouts, who managed to make the most of the situation despite the severe weather conditions caused by Typhoon Olive. It remains one of the most memorable Jamborees in Scouting history. 這次大露營雖因颱風而艱辛,但同時也成為一次 考驗毅力與團隊精神的難忘經歷。正如許多人所說,這「第十三屆」世界童軍大露營的編號或許象徵著挑戰,但更見證了童軍不畏困難、堅持到底的精神。 它至今仍被視為 童軍運動史上最具象徵意義與啟發性 的一屆大露營。

  • 第22屆世界童軍大露營 | wsj2027Taiwan

    第二十二屆世界童軍大露營 The theme, "Simply Scouting," reflected a return to the fundamental principles of Scouting, emphasizing simplicity, sustainability, and the connection to nature. The 22nd World Scout Jamboree in 2011, held in Rinkaby, Sweden, was a significant event that celebrated the core values of Scouting while fostering global unity and environmental responsibility. The theme, “Simply Scouting,” reflected a return to the fundamental principles of Scouting, emphasizing simplicity, sustainability, and the connection to nature. 第二十二屆世界童軍大露營於2011年在瑞典林卡比(Rinkaby)舉行,是一場具有深遠意義的盛會,展現了童軍運動的核心價值,同時促進全球團結與環境責任。本屆主題為「純粹童軍」(Simply Scouting),象徵回歸童軍最根本的理念,強調簡樸、永續發展與親近自然的精神。 This Jamboree saw the participation of over 40,000 Scouts and leaders from 166 countries, making it one of the most diverse Jamborees ever. The event was meticulously planned to minimize its environmental impact, with facilities designed to be eco-friendly and activities that promoted awareness of global environmental issues. The site at Rinkaby, with its sandy ground and surrounding pine forests, was ideal for such a large-scale gathering, offering natural beauty and practical infrastructure to support the event. 本次大露營共有超過40,000名來自166個國家的童軍與領袖參與,成為歷史上最多元的童軍盛會之一。活動的規劃特別注重環保,設施採用生態友善設計,並以各種活動提升童軍對全球環境議題的意識。林卡比的營地以沙地與松林為主,不僅自然景色優美,也具備完善基礎設施,足以支撐如此大規模的國際活動。 The program was organized around five key modules: People, Quest, Global Development Village, Dream, and Earth. Each module offered a variety of activities aimed at promoting personal development, teamwork, and a deeper understanding of global challenges. For example, the Global Development Village focused on issues like sustainability, health, and human rights, offering Scouts practical workshops that connected them to real-world issues. 活動主題分為五大單元:「人」(People)、「探索」(Quest)、「全球發展村」(Global Development Village)、「夢想」(Dream)與「地球」(Earth)。每個單元都包含多樣化的活動,旨在促進個人成長、團隊合作及對全球議題的深入理解。例如「全球發展村」專注於永續發展、健康與人權等主題,提供實際的工作坊,讓童軍能以行動接觸並思考現實世界的挑戰。 A special feature of the Jamboree was the Camp-in-Camp experience, where international Scouts had the opportunity to stay with local Swedish Scout groups. This exchange allowed participants to experience Swedish culture and Scouting traditions firsthand, fostering deeper international friendships and understanding. 本屆大露營的一大特色是「營中營」(Camp-in-Camp)體驗,讓國際童軍能與當地瑞典童軍團共同生活,親身體驗瑞典的文化與童軍傳統,深化國際友誼與文化理解。 The Jamboree began with a vibrant opening ceremony that included a procession of national flags and a performance of the official Jamboree song, “Changing the World.” The closing ceremony was equally memorable, featuring performances from the Swedish band Europe and Belgian singer Kate Ryan, despite a dramatic storm that added an unexpected challenge to the festivities. 開幕典禮充滿活力,包含盛大的各國國旗進場儀式與官方營歌〈改變世界〉(Changing the World)的表演;閉幕典禮同樣令人難忘,儘管遭遇突如其來的暴風雨,仍由瑞典樂團 Europe 與比利時歌手 Kate Ryan 帶來精彩演出,為活動畫下難忘的句點。 The event was also supported by around 10,000 members of the International Service Team (IST), who played a crucial role in ensuring the smooth running of the Jamboree. These volunteers participated in various programs designed to enhance their skills and contribute to the overall success of the event. 此外,約有10,000名國際服務團(International Service Team, IST)成員投入支援,他們在活動運作中扮演關鍵角色,並參與培訓與服務計畫,為大露營的成功貢獻力量。 Overall, the 22nd World Scout Jamboree was a powerful demonstration of the Scouting movement’s ability to unite young people from around the world, encouraging them to live out the values of peace, friendship, and environmental stewardship. 整體而言,第二十二屆世界童軍大露營充分展現了童軍運動凝聚全球青年的力量,鼓勵大家實踐和平、友誼與環境守護的價值,成為一場象徵童軍精神延續與成長的國際盛典。 Changing the World - Official World Scout Jamboree song 2011, by Daniel Lemma Lyrics: Changing the world D. Lemma, P. Klang When you give a minute When you stop and think It ain't too hard to find The connecting link People want the same things We dream of a happy end We're just caught in the same commotion And time slips away You say you want to make some changes Why don't you start by making friends? You can take a stand By shaking a hand If it's a change in you Then the world is changing too I'm changing the world today, the world today With a small step forward and it's the simplest way, we can start today crossing lines and borders And the change in you, means the world is changing too. Won't you come, won't you come with me To the World Scout Jamboree I've got a brother that I never met I've got a sister that's not introduced to me yet But we want the same things We dream of a happy end And maybe that stranger coming your way just waiting to be a friend And if you want to make some changes Why don't you start by making friends? You can take a stand By shaking a hand If it's a change in you Then the world is changing too I'm changing the world today, the world today With a small step forward and it's the simplest way, we can start today crossing lines and borders And the change in you, means the world is changing to. Won't you come, won't you come with me To the World Scout Jamboree Won't you come, won't you come with me To the World Scout Jamboree Won't you come, won't you come with me To the World Scout Jamboree If it's a change in you Then the world is changing too I'm changing the world today, the world today With a small step forward and it's the simplest way, we can start today crossing lines and borders I'm changing the world today, the world today With a small step forward and it's the simplest way, we can start today crossing lines and borders And the change in you, means the world is changing too.

  • 世界童軍大露營年 | wsj2027Taiwan

    世界童軍大露營年 (World Scout Jamboree Year)——1979 年 The 15th World Scout Jamboree was scheduled to be held in Iran in 1979. However, the regime of the Shah of Iran was toppled in a revolution and the Jamboree was cancelled. 第十五屆世界童軍大露營原定於 1979 年在伊朗舉行,但由於當年伊朗國王(巴勒維王朝)政權在革命中被推翻,國內局勢陷入動盪,這場大露營最終被迫取消。 The 15th World Scout Jamboree was scheduled to take place in Nishapur, Iran, from July 15 to 23, 1979, at the newly developed “Omar Khayyám Scout Park.” The site had been tested during the Second Asia-Pacific Jamboree in 1977 and was expected to host thousands of Scouts from around the world. However, the event was canceled due to the Iranian Revolution, which led to significant political instability in the country. 第十五屆世界童軍大露營原定於 1979 年在伊朗舉行,地點為 尼沙布爾(Nishapur) 的新建營地——「奧瑪‧海亞姆童軍公園(Omar Khayyám Scout Park)」,活動日期預計為 7 月 15 日至 23 日。該場地曾於 1977 年舉辦 第二屆亞太區童軍大露營(Second Asia-Pacific Jamboree),並在當時被視為能完美承辦世界級盛會的理想地點。 然而,隨著 伊朗革命(Iranian Revolution) 的爆發,國內政局劇變、巴勒維王朝垮台,導致局勢極度不穩定。因安全考量,這場原本備受期待的世界童軍大露營最終不得不 宣布取消。 In response to the cancellation, the World Organization of the Scout Movement declared 1979 the “World Scout Jamboree Year.” To ensure that Scouts still had an opportunity for international exchange, a series of alternative camps were organized in different countries, including Australia, Canada, Sweden, Switzerland, and the United States. These camps aimed to keep the spirit of the Jamboree alive, offering Scouts worldwide a chance to connect and share in the values of Scouting despite the setback. 面對這突如其來的變故,世界童軍運動組織(WOSM) 將 1979 年定為「世界童軍大露營年(World Scout Jamboree Year)」,希望全球童軍仍能延續國際交流與團結的精神。 為了讓童軍有機會持續互動,各地童軍團體陸續舉辦了 替代性的大露營活動,包括在 澳洲、加拿大、瑞典、瑞士與美國 等地舉行的多場國際營隊。這些活動延續了世界大露營的精神,讓童軍們即使無法齊聚伊朗,仍能彼此學習、分享與建立友誼。 The next official World Scout Jamboree was held in 1983 in Canada, with the theme “The Spirit Lives On,” reflecting the resilience and enduring global community of the Scouting movement. 隨後,下一屆正式的世界童軍大露營於 1983 年在加拿大舉行,主題為 「精神永存(The Spirit Lives On)」——象徵著童軍運動在逆境中依舊堅定不移,展現出全球童軍社群 永不熄滅的熱忱與凝聚力。

© 2027 by 世界大露營台灣CMT公關媒體組

bottom of page