top of page
17WSJ.avif

第十七屆世界童軍大露營

Themed "Many Lands, One World," the Jamboree brought together around 20,000 Scouts from 135 countries, showcasing the true spirit of international Scouting at a time of significant global change.

The 17th World Scout Jamboree, held from August 8 to 16, 1991, in the stunning Seoraksan National Park in South Korea, was a vibrant celebration of global unity and cultural exchange. Themed “Many Lands, One World,” the Jamboree brought together around 20,000 Scouts from 135 countries, showcasing the true spirit of international Scouting at a time of significant global change. For many, the event symbolized the unification of Scouts from Eastern Europe and former Soviet states, participating as full members of the World Scout Movement for the first time since the Cold War.

第十七屆世界童軍大露營於1991年8月8日至16日,在韓國壯麗的雪嶽山國家公園(Seoraksan National Park)舉行,是一場充滿活力的全球團結與文化交流盛會。本屆以「多元國度,一個世界」(Many Lands, One World)為主題,聚集了來自135個國家的約20,000名童軍,在全球正經歷重大變遷的時期,展現了國際童軍真正的精神。對許多人而言,這次大露營象徵著東歐及前蘇聯國家的童軍,首次自冷戰結束後以世界童軍運動正式成員的身份參加,意義深遠。

Despite the initial challenges posed by heavy rain and flooding, the Jamboree was marked by a resilient spirit and unforgettable experiences. 

 

The opening and closing ceremonies were spectacular, designed to rival the grandeur of the 1988 Seoul Olympics, and successfully set the tone for the event. One of the standout features was the British contingent’s faithful recreation of the original Brownsea Island camp, which became a focal point for both photography and media coverage, symbolizing the deep roots of the Scouting movement.

儘管活動初期遭遇豪雨與水災挑戰,但整個大露營仍以堅毅不屈的精神與難忘的經歷為特色。開幕與閉幕典禮盛大壯觀,氣勢堪比1988年首爾奧運,為活動奠定了熱烈而莊嚴的基調。其中一大亮點是英國代表團重現了童軍創始地白浪島(Brownsea Island)原始營地的模樣,成為媒體與攝影焦點,象徵童軍運動的深厚根基。

In addition to the traditional Scouting activities, the event introduced the first Global Development Village, a pioneering program focused on global cooperation and development issues, reflecting the forward-thinking nature of the Jamboree. High-profile visitors, including Korean President Roh Tae-woo, King Carl XVI Gustaf of Sweden, and Prince Moulay Rachid of Morocco, further underscored the event’s significance.

除了傳統童軍活動外,本屆大露營首次設立「全球發展村」(Global Development Village),這是一項開創性的計畫,聚焦於全球合作與發展議題,展現了大露營面向未來的遠見。韓國總統盧泰愚、瑞典國王卡爾十六世‧古斯塔夫(King Carl XVI Gustaf),以及摩洛哥的拉希德王子(Prince Moulay Rachid)等貴賓的蒞臨,更突顯了活動的重要地位。

The Jamboree also provided Scouts with opportunities for cultural immersion through home hospitality programs in South Korea and Japan, enriching their international experience and fostering lifelong friendships. Overall, the 17th World Scout Jamboree was a resounding success, leaving participants with memories of camaraderie, adventure, and a shared vision for a more connected world.

此外,童軍們還透過韓國與日本的「家庭接待計畫」(Home Hospitality Program),體驗在地文化,深化國際交流,並建立跨越國界的長久友誼。整體而言,第十七屆世界童軍大露營堪稱圓滿成功,為參加者留下了團結、冒險與共同願景的珍貴回憶,也彰顯了童軍運動追求連結與和平的精神。

© 2027 by 世界大露營台灣CMT公關媒體組

bottom of page